به گزارش خبرگزاری آگاه، در پیام اکرم السادات میرممتاز آمده است:
همکاران محترم من در دانشگاه های ایالات متحده آمریکا،
من و شما در محیط های آکادمیک در لایه های پنهان تدریس محتواهای علمی، با کردار، رفتار و گفتارمان سبک زندگی سالم، زیست شرافتمندانه و نوع دوستی را به دانشجویان آموزش میدهیم،
به نظر شما آقای ترامپ درس خوانده کدام مدرسه و دانشگاه است که با شرارت و دیو صفتانه در جنگ تحمیلی سوم برعلیه ملت ایران، این گونه اصول اخلاقی را زیر پا گذاشت و با نقض قوانین حقوق بشر مهد دانش، مدارس و دانشگاه ها را مورد هدف قرار داد؟
و افزون بر آن کودکان معصوم مدرسه شجره طیبه که خود را در ماه مهمانی خدا -ماه رمضان- برای سال جدید و بهار آماده میکردند،دو نوبت مورد اصابت قرار داد و ناجوانمردانه بهار کودکانمان را به خزان تبدیل کرد.
و هیچ تریبونی از این خون های بنا حق ریخته و داغ های بر دل نشسته و تخریب مکان های آموزشی دفاع نکرد.
اَلا لَعنَهُ اللهِ عَلَی الظّالِمِین
نه می بخشیم،
نه فراموش میکنیم...
تا پای جان برای ایران و دفاع از هویت ایرانی و اسلامی مان و انتقام خون شهیدان مان در صحنه حضور خواهیم داشت.
A Message from a Faculty Member of the Islamic Azad University of Isfahan to American Professors
By Akram-Sadat Mirmomtaz:
To my esteemed colleagues at universities across the United States of America:
In our academic environments, beyond merely teaching scholarly content, you and I strive to instill in our students a healthy lifestyle, an honorable way of living, and a sense of altruism through our words, deeds, and conduct.
I ask you: what school or university did Mr. Trump attend that taught him to act with such wickedness and ruthlessness? In this third imposed war against the Iranian nation, he has trampled upon fundamental moral principles and violated human rights laws by targeting the very cradles of knowledge—our schools and universities.
Furthermore, he launched two separate strikes against the innocent children of the Shajareh Tayyebeh school, who were preparing for Nowruz, the Iranian New Year, and the arrival of spring during the holy month of Ramadan. In a cowardly act, he turned the springtime of our children’s lives into a bitter autumn
Yet, no global forum spoke out against this unjustly spilled blood, the profound grief inflicted upon our hearts, or the destruction of our educational institutions.
“Indeed, the curse of Allah is upon the oppressors.”
We will neither forgive nor will we forget…
We will stand our ground until our last breath for Iran, to defend our Iranian and Islamic identity, and to avenge the blood of our martyrs.
انتهای خبر/240861/
- سیانان: وزیر خزانهداری استرالیا درباره پیامدهای خطرناک اقتصادی جنگ در خاورمیانه هشدار داد
- نیویورکتایمز: نگرانی سناتورهای جمهوریخواه از طولانی شدن جنگ و پیامدهای اقتصادی آن
- اقتصاد جهان گروگان تجاوز؛ پیامدهای دومینوی یک اشتباه استراتژیک
- پزشکیان: طرح کالابرگ، تصمیمی اثربخش در ثبات بازار بود/مردمیسازی، رکن اساسی پدافند اقتصادی
- فعالان اقتصادی، خسارتهای ناشی از جنگ را ثبت کنند
- وزیر اقتصاد: بستههای اقتصادی متناسب با شرایط مختلف طراحی شده است
- فایننشالتایمز: اقتصاد بریتانیا بزرگترین بازنده شوک انرژی ناشی از جنگ ایران در میان قدرتهای پیشرفته
- تشکلهای صنفی؛ فرصتی برای عمقبخشی به رویکردهای اقتصادی دولت/ تبعات افزایش حقوق و دستمزد برای دولت
- انتقاد قانونگذاران آمریکایی از پیامدهای اقتصادی جنگ علیه ایران
- افزایش بیسابقه نارضایتی اقتصادی در آمریکا؛ نگرانی جمهوریخواهان از تبعات سیاسی جنگ با ایران
- تابآوری جامعه نسبت به جنگ ۱۲ روزه افزایش یافته/ نقش کلیدی امید و همبستگی اجتماعی
- بازتاب هویت تمدنی ایران در واکنشهای اجتماعی به تحولات تنگه هرمز
- بازتولید سرمایه اجتماعی؛ وقتی فردیتها در افق مقصد مشترک پیوند میخورند؛ ملتی که از بحران، فرصت ساخت
- ستاد شهید آرمان، مساجد را به کانون فعالیتهای اجتماعی و فرهنگی در «جنگ رمضان» تبدیل کرد
- ۳۱ فروردین، آخرین مهلت ثبت نام تاکسیرانان برای بیمه تأمین اجتماعی
- ساماندهی ۳۸۹ آسیبدیده اجتماعی در پایانههای مسافربری تهران در ایام «جنگ رمضان»
- سالاری: تسهیل دسترسی به خدمات غیرحضوری تأمین اجتماعی اولویت سازمان است
- دانشجویان امروز، جهادگران امید و خدمت در میدانهای اجتماعی هستند
- تقویت تابآوری اجتماعی، محور فعالیت شهرداری تهران در روزهای جنگ
- افزایش خدمات حمایتی روانی - اجتماعی از دانشآموزان

